お知らせ Info
新刊 英詩のリズムで読む新英訳百人一首 (ゼネラルCS出版) Kindle版

新刊 ゼネラル出版 「英詩のリズムで読む新英訳百人一首 」(ゼネラルCS出版) Kindle版 中湖 康太 (著) ‘Reading “The Hundred Poems by One Hundred Poets” in […]

続きを読む
常盤台コミュニティー・ESG(トライアル版)
常盤台一・二丁目町会マンスリー 2020年2月号 No.2

町会マンスリー_2020年2月号No.2_Final

続きを読む
常盤台コミュニティー・ESG(トライアル版)
常盤台一・二丁目町会マンスリー 2020年1月号 No.1

町会マンスリー_2020年1月号No.1_Final

続きを読む
文化・社会 Culture
100. ももしきや 古き軒端(のきば)の しのぶにも なほあまりある 昔(むかし)なりけり 順徳院(じゅんとくいん) Looking at the grasses of the imperial court once flourished, Growing enduringly and perseveringly, At the edge of the eaves decayed, I long for the glorious old days persistently, Too dear for me to eliminate my longing for them completely. By Jutokuin Translated by Kota Nakako

100. ももしきや 古き軒端(のきば)の しのぶにも なほあまりある 昔(むかし)なりけり 順徳院(じゅんとくいん) Looking at the grasses of the imperial court once […]

続きを読む
経済・投資 Money
株投資短歌 123019 米株相場観

米株に 高値警戒 感じるも 当面のるは 妥当なるかな US stocks can be at high levels, some say, I can’t fully deny it, candidly, Yet, fo […]

続きを読む
文化・社会 Culture
97. 来(こ)ぬ人(ひと)を まつほの浦の 夕(ゆふ)なぎに 焼(や)くや藻塩(もしほ)の 身(み)もこがれつつ 藤原定家(ふじわらさだいえ) I have been yearning for my lover Who hasn’t come, unconcerned, No matter how long I wait for him, Burning with love, like the salt seaweed grilled, During evening calm at Mastuho Bay, subsided. By Sadaie Fujiwara Translated by Kota Nakako

97. 来(こ)ぬ人(ひと)を まつほの浦の 夕(ゆふ)なぎに 焼(や)くや藻塩(もしほ)の 身(み)もこがれつつ 藤原定家(ふじわらさだいえ) I have been yearning for my lover Who […]

続きを読む
文化・社会 Culture
93. 世の中は 常にもがもな なぎさこぐ あまの小舟(をぶね)の 綱手かなしも 源実朝(みなもとさねとも) How I wish the world would be eternally unchanged! I am moved quite deeply By the scene of daily life conducted mundanely Of a fisherman rolling out into the sea quietly By pulling the rope of small fishing boat quietly. By Sanetomo Minamoto Translated by Kota Nakako

93. 世の中は 常にもがもな なぎさこぐ あまの小舟(をぶね)の 綱手かなしも 源実朝(みなもとさねとも) How I wish the world would be eternally unchanged! I am […]

続きを読む
文化・社会 Culture
89. 玉の緒(を)よ 絶えなば絶えね ながらへば 忍ぶることの 弱りもぞする 式子内親王(しきしないしんのう) Die, Oh, my life, If you like to die, If thus I continue to live on my life My patience would become too weak to deserve my love to you, i.e. my life. By Shikishinai Shino Translated by Kota Nakako

89. 玉の緒(を)よ 絶えなば絶えね ながらへば 忍ぶることの 弱りもぞする 式子内親王(しきしないしんのう) Die, Oh, my life, If you like to die, If thus I conti […]

続きを読む
文化・社会 Culture
83. 世の中よ 道こそなけれ 思ひ入(い)る 山の奥にも 鹿ぞ鳴くなる 藤原俊成(ふじわらとしなり) There is no escape from the world secular. Trying to escape from it seriously, I enter into the deep mountain insular. Yet I still hear the deer crying woefully, As if remembering the life earthly. By Toshinari Fujiwara Translated by Kota Nakako

83. 世の中よ 道こそなけれ 思ひ入(い)る 山の奥にも 鹿ぞ鳴くなる 藤原俊成(ふじわらとしなり) There is no escape from the world secular. Trying to escap […]

続きを読む
経済・投資 Money
株投資短歌 121919 ソフトバンクグループ(9984)

ソフトバンクグループ(9984): ウィーワークへの 投資懸念で 下落すも ようやく底を 這(は)い出すのかな Softbank Group (9984):  After the weakness in the shar […]

続きを読む