英訳 万葉撰歌-66 Selected Poems of Manyoshu-66 (2-126)
みやびをと 我は聞けるを やど貸(カ)さず われを帰せり おそのみやびを I heard he was a person of refined taste, but no way. What a stupid elega […]
英訳 万葉撰歌-64 Selected Poems of Manyoshu-64 (18-4060)
粟田女王(アハタノオホキミ)の歌一首 月待ちて 家には行かむ 我(ワ)が挿(サ)せる 赤ら橘(タチバナ) 影に見えつつ 右の件の歌は、左大臣橘卿の宅に在して肆宴きこしめしし時の御歌なり。并せて奏れる歌。 A poem […]
英訳 万葉撰歌-62 Selected Poems of Manyoshu-62 (18-4058)
御製の歌一首 橘(タチバナ)の とをの橘 八(ヤ)つ代(ヨ)にも 我(アレ)は忘れじ この橘を 元正上皇 (ゲンショウジョウコウ) A poem produced by Empress Oh Tachibana*, […]
英訳 万葉撰歌-60 Selected Poems of Manyoshu-60 (1-77)
御名部皇女(ミナベノヒメミコ)の和(コタ)へ奉(マツ)る御歌(ミウタ) 我が大君(オホキミ) まのな思ほし 皇神(スメカミ)の 継ぎて賜へる 我がなけなくに 御名部皇女 (ミナベノヒメミコ) A poem by Mi […]
英訳 万葉撰歌-58 Selected Poems of Manyoshu-58 (8-1658)
藤皇后(トウクワウゴウ)、天皇(スメラミコト)に奉(タテマツ)る御歌一首 我(ワ)が背子(セコ)と 二人見ませば いくばくか この降る雪の 嬉(ウレ)しからまし 光明皇后 A poem dedicated to the […]
英訳 万葉撰歌-56 Selected Poems of Manyoshu-56 (19-4265)
反歌一首 四(ヨ)つの舟(フネ) はや帰り来(コ)と しらか付け 朕(ワ)が裳(モ)の裾(スソ)に 斎(イハ)ひて待たむ (注) 右は、勅使を発遣し、并(アワ)せて酒を賜ふ。楽宴(ラクエン)の日月未(イマ)だ詳審(ツマヒ […]
英訳 万葉撰歌-54 Selected Poems of Manyoshu-54 (11-2663)
ちはやぶる 神の斎垣(イカキ)も 越えぬべし 今は我(ワ)が名の 惜(ヲ)しけくもなし The hedge of the shrine of fierce gods, let me cross over, As I do […]
英訳 万葉撰歌-52 Selected Poems of Manyoshu-52 (8-1564)
秋付(アキヅ)けば 尾花(ヲバナ)が上(ウヘ)に 置く露の 消(ケ)ぬべくも我(ア)は 思ほゆるかも 日置長枝娘子 (ヘキノナガエノヲトメ) When autumn comes, I feel like I wou […]
英訳 万葉撰歌-50 Selected Poems of Manyoshu-50 (4-731)
我(ワ)が名はも 千名(チナ)の五百名(イホナ)に 立ちぬとも 君が名立たば 惜(ヲ)しみこそ泣け I don’t care about my gossip of love affair, however notorio […]
英訳 万葉撰歌-48 Selected Poems of Manyoshu-48 (4-729)
大伴坂上大嬢の大伴宿祢家持(オホトモノスクネヤカモチ)に贈れる歌三首 I would wrap it around my arm unless letting go, if you were a jewel. But I […]

